Guerre en italique

Dossier : Arts, Lettres et SciencesMagazine N°590 Décembre 2003Par : Harry D. Juggler Roman, traduit de l’américain par Pau Bassol i Marc (38)Rédacteur : JR

Har­ry D. Jug­gler, lieu­tenant de trans­mis­sion du Sig­nal Corps améri­cain, né en 1916, débar­que le 8 sep­tem­bre 1943 à Salerne (opéra­tion “ Avalanche ”). Il par­ticipe à la prise de Pied­i­monte d’Alife avec la 34e divi­sion améri­caine en octo­bre. Son batail­lon prend posi­tion près d’Ortona qui sera pris le 28 décem­bre. En juin 1944, le lieu­tenant Jug­gler entre dans Rome.

Ce livre, truf­fé d’anecdotes, de sou­venirs, d’humour, racon­te l’histoire de deux sol­dats améri­cains hors du com­mun. Jo et Sony sont certes des per­son­nages de fic­tion, mais nul doute que Har­ry D. Jug­gler s’est inspiré des hommes de son batail­lon pour créer ses héros. Tout au long de ce livre qui se déroule comme un film, le lecteur fera des ren­con­tres dont quelques-unes très pit­toresques comme celle de Niny, Wal­ly et Zany dont la fin trag­ique et inéluctable est annon­cée dès le début de cette histoire.

Après son retour aux États-Unis (et après un pas­sage en France où il ren­con­tra sa future épouse, mais aus­si le tra­duc­teur de ce livre), Har­ry D. Jug­gler a été pro­fesseur d’électronique à l’université de Salt Lake City. Il a ter­miné sa vie en 1994, presque aveu­gle, dans une mai­son de retraite médi­cal­isée de Salt Lake City.

Poster un commentaire