-
Étymologie :À propos des mégaprojets
Ce néologisme, absent des dictionnaires usuels, peut déplaire à des puristes car mégaprojet est un hybride, du grec megas « grand, considérable » et du latin projicere « projeter ». Si l’on tient à rester au…
-
Étymologie :À propos de Chine et environnement (2/2)
Le dernier ÉtymologiX portait sur le nom de la Chine, celui-ci en vient au mot environnement, qui se construit comme des tables gigognes : environnement inclut environ, et environ inclut l’ancien français…
-
Étymologie :À propos de Chine et environnement (1/2)
Peut-on parler de l’étymologie du mot Chine ? Oui certainement. Les noms propres ont aussi une étymologie. Elle relève de l’onomastique « science des noms propres », du grec onoma « nom ». Plus précisément, s’agissant de…
-
Étymologie :À propos du développement durable
Cette expression familière soulève des questions étymologiques assez ardues. Ainsi, à propos de durable, on se posera une question : ce qui est dur, est-il étymologiquement durable ? Et commençons par le mot développement :…
-
Étymologie :À propos de l’industrie du futur
Voilà des mots qui viennent tout droit du latin, industria et futurus. Cependant, l’étymologie latine de industria est assez compliquée, et elle n’est pas sans conséquences en français. Quant à futurus, c’est…
-
Étymologie :À propos de climat et énergie
Voilà deux mots d’origine grecque : énergie, pour lequel on peut se reporter à l’ÉtymologiX de décembre 2017, et climat, dont l’étymologie, assez inattendue, est présentée ici. Tout vient du fait que le climat…
-
Étymologie :À propos de la gestion de patrimoine
Ce thème conduit, une fois de plus, à plonger dans le latin et ses subtilités. La gestion est l’action du verbe gérer, lui-même venant tout naturellement du verbe latin gerere, dont on verra…
-
Étymologie :À propos d’urbanisme et mobilité
L’urbanisme, c’est l’art d’adapter la ville aux besoins de ses habitants, à propos de mobilité notamment. En latin, la ville se disait urbs, urbis, d’où urbanus, déjà dans les deux sens de…
-
Étymologie :À propos de l’ingénieur
On traduit ingénieur par engineer en anglais, mais ces deux mots n’ont pas la même connotation. En français, ingénieur fait penser à ingénieux, à un travail conceptuel, créatif, alors qu’en anglais engineer…
-
Étymologie :À propos de l’espace
Le mot espace, issu du latin spatium, a connu des évolutions au cours du temps, prenant un sens temporel au Moyen-Âge qu’il n’a pas totalement perdu aujourd’hui, et hésitant entre le masculin et…
Articles les plus consultés
- Point de vue Une critique de la BD Le Monde sans fin de Jean-Marc Jancovici (81) Publié mars 9, 2022
- Carrières Les ingénieurs polytechniciens sont parmi les plus satisfaits Publié décembre 5, 2007
- Vie des Entreprises Acquérir sa petite centrale hydroélectrique Publié septembre 30, 2014
- Femmes polytechniciennes Ta Thu-Thuy (1972) Publié octobre 10, 2015
Inscrivez-vous à notre newsletter bimensuelle :
Articles par rubriques
Anciens numéros