Opération d’Intérêt National Paris-Saclay

Étymologie :
À propos de l’Opération d’intérêt national Paris-Saclay

Dossier : OIN Paris-SaclayMagazine N°774 Avril 2022
Par Pierre AVENAS (X65)

Qu’est-ce qu’une Opé­ra­tion d’intérêt natio­nal (OIN) ? Certes pas une opé­ra­tion arith­mé­tique, ni médi­cale ou mili­taire… Il s’agit d’une opé­ra­tion d’urbanisme, réunis­sant donc tout un ensemble d’ouvrages rele­vant des bâti­ments et tra­vaux publics et, dans ce cas, d’une grande impor­tance pour le pays. Une occa­sion d’examiner les rap­ports entre ces mots.

L’opération comporte des ouvrages et nécessite des moyens

Le latin a le mot neutre opus, ope­ris « œuvre, ouvrage, tra­vail », au plu­riel ope­ra, ain­si que le mot fémi­nin ope­ra « tra­vail, acti­vi­té, expé­rience, soin, atten­tion », lié au pré­cé­dent. De ces mots viennent les déri­vés tels que ope­ra­ri « tra­vailler, effec­tuer », ope­ra­tio « tra­vail, ouvrage »… pas­sés presque tels quels en fran­çais, opé­rer, opé­ra­tion… ain­si qu’en anglais, où l’on trouve entre autres ope­ra­tion, d’où ope­ra­tio­nal, emprun­té par le fran­çais opé­ra­tion­nel.

D’autre part, ope­ra devient en ancien fran­çais ovre, puis oevre ou uevre, d’où œuvre, ain­si qu’ouvrage avec le suf­fixe -age élar­gis­sant la notion d’œuvre. Dans la construc­tion, on dis­tingue maître d’œuvre et maître d’ouvrage, et l’on pour­rait y ajou­ter maître d’opération (ou maî­tresse, cela va de soi, dans les trois cas).

Inci­dem­ment, du latin ope­ra vient aus­si, par l’italien, le nom de l’opé­ra et, à pro­pos de musique, opus s’emploie tel quel pour le repé­rage des œuvres.

Beau­coup de mots dérivent ain­si d’opus, de manière assez évi­dente. On s’attend moins à trou­ver les mots qui suivent, pro­ve­nant du latin ops, opis « richesse, puis­sance », relié à opus et issu de la même racine indo-euro­péenne que le sans­krit ápnah « biens, pro­prié­té » et ápah « œuvre ». De ops viennent en effet des mots rela­tifs à la richesse : opu­lence, opti­mum… et, plus inat­ten­du, copieux (et copie), issus du latin copia « abon­dance », de cops « abon­dant », for­mé de cum « avec » et ops.

Le rap­port entre opus et ops est celui qui relie la notion de tra­vail à celle de puis­sance, néces­saire pour accom­plir ce tra­vail. De même, pour la réus­site d’une opé­ra­tion, il faut dis­po­ser des moyens néces­saires, tech­niques et financiers.

Ce qui a de l’intérêt, c’est important

Le latin inter­est signi­fie « il importe de, il est inté­res­sant de ». C’est la troi­sième per­sonne du verbe inter­esse, for­mé de inter « entre, à l’intérieur » et esse « être », signi­fiant « être à l’intérieur, par­ti­ci­per », donc « (s’) inté­res­ser ». On a bien un sens ana­logue avec le latin impor­tare, signi­fiant « por­ter dans », d’où l’italien impor­tante, emprun­té par le fran­çais impor­tant, dans le même sens.

Pour la nation ou pour le pays ?

Le mot pays remonte au latin pagus, à l’origine la borne déli­mi­tant un ter­ri­toire (cf. Éty­mo­lo­giX, déc. 2020), alors que nation vient du latin natio « nais­sance, peuple », lié au verbe nas­ci « naître » et natu­ra « état de nais­sance, nature ». Éty­mo­lo­gi­que­ment, le pays est un ter­ri­toire, sur lequel fonc­tionnent les ins­ti­tu­tions de l’État, alors que la nation relève de la notion de peuple, plus sujette à inter­pré­ta­tion. Dans l’usage cepen­dant, nation s’emploie pra­ti­que­ment dans le même sens que pays ou État et, comme les adjec­tifs déri­vés de pays (pay­san) ou État (éta­tique) ont des usages par­ti­cu­liers, c’est l’adjectif natio­nal qui est uti­li­sé : une socié­té, une école ou une cause natio­nale par exemple.

Épilogue

Une Opé­ra­tion d’Intérêt Natio­nal telle que défi­nie par le code d’urbanisme, c’est donc bien, sur une cer­taine zone géo­gra­phique, un ensemble d’ouvrages d’une grande impor­tance pour le pays.

Poster un commentaire