Étymologie de la mode

Étymologie :
À propos de la mode

Dossier : Les X et la modeMagazine N°768 Octobre 2021
Par Pierre AVENAS (X65)

L’étymologie serait-elle à la mode ? Peut-être un peu grâce aux dic­tion­naires et autres ouvrages grand public met­tant en avant l’étymologie, dis­ci­pline que l’on peut voir comme un mode de pen­sée, une façon ori­gi­nale d’aborder les sujets. À la fois une mode et un mode, venant dans les deux cas du même mot latin, modus, mas­cu­lin.

Du concret et de l’abstrait

La racine indo-euro­péenne *med- « pen­ser, réflé­chir », visible dans médita­tion, prend des sens par­ti­cu­liers comme « soi­gner », dans médecine (cf. Éty­mo­lo­gix de jan­vier 2018) ou ici « mesure », dans le latin modus, lui-même uti­li­sé dans des domaines variés.

Concrè­te­ment, modus dési­gnait 1. un moyen de mesure, ou 2. la mesure elle-même, d’une éten­due (agri­cole), ou encore 3. la mesure qui rythme la musique. Dans un sens abs­trait, modus repré­sen­tait 4. la juste mesure, ou aus­si 5. la (bonne) manière, la façon d’être ou de faire. Enfin Quin­ti­lien, gram­mai­rien romain du Ier siècle, nom­mait modus 6. une forme ver­bale. La racine *med- a d’autres pro­lon­ge­ments vers le latin men­su­ra « mesu­rage, men­su­ra­tion », et même le latin mos, au plu­riel mores « mœurs ».

De modus dans tous ses sens pro­vient une vaste famille de mots latins, puis fran­çais. Ain­si de modus 1. vient le muid (du latin modius), ancienne mesure de capa­ci­té. De modus 2. dérive modu­lus, d’où en fran­çais les dou­blets module et moule (ancien fran­çais modle), aux­quels s’ajoute modèle (ancien fran­çais modelle), emprunt à l’italien model­lo, du bas latin model­lus. Le sens musi­cal 3. sub­siste dans la musique modale, dont est issue la musique tonale écrite en mode majeur ou mineur. Le sens moral 4. se voit dès le latin dans mode­ra­tus « modé­ré, mesu­ré », modes­tus « modeste », modi­cus « modique » ou com­mo­dus (cum + modus) « conve­nable, com­mode », et le sens 6. abou­tit en gram­maire au mode d’un verbe, tel que l’indicatif.

Enfin, du sens 5. de modus, « manière », dérivent en latin modi­fi­care « régler selon une mesure, modi­fier », moder­nus « moderne » et donc le ou la mode, objet de cet article.

De la mode durable… à la mode éphémère

Le mot mode était d’abord fémi­nin, attes­té fin XIVe siècle, la mode étant alors une manière col­lec­tive de vivre, propre à une région, à une époque d’une cer­taine durée, de l’ordre de la décen­nie ou du siècle. Dans ce sens ancien, une mode fai­sait par­tie des mœurs. Ain­si, la mode est ances­trale dans des expres­sions comme la paren­té à la mode de Bre­tagne, ou le bœuf (à la) mode, ou la manière de plan­ter les choux à la mode de chez nous ! Mais le mas­cu­lin (cf. le latin) s’est impo­sé pour le mode en musique, en gram­maire ou en mathé­ma­tiques, et dans des usages tels que le mode d’action, le mode d’emploi… et fina­le­ment aus­si le mode de vie, expres­sion qui a sup­plan­té la mode de nature durable. Et, depuis le début du XIXe siècle, la mode désigne des habi­tudes, ves­ti­men­taires ou autres, de plus courte durée, d’une année par­fois, voire moins, la mode du jour.

Épilogue

L’anglais a emprun­té de nom­breux mots issus de modus, sou­vent par l’ancien fran­çais : module, mould, model, mode­rate, modest, modi­fy, modern, modal… et mode, pour « le mode », mais pas pour « la mode », qui se dit fashion, de l’anglo-normand venant du latin fac­tio « façon, manière de faire ». L’allemand a moins de mots issus de modus, mais die Mode « la mode » vient du fran­çais. De mode dérive modiste, en alle­mand Modist, mais en anglais mil­li­ner, du nom de Milan, un hom­mage à la mode (moda en ita­lien) des cha­peaux d’Italie. Des caprices éty­mo­lo­giques de la mode !

Poster un commentaire